SHARE YOUR VIEWS AS A PARISHIONER IN OUR DIOCESE
Mission Alignment Process
We need the voice and input of every parishioner in our Diocese.
Rick Medeiros and Fr. Lawrence D'Anjou, Vicar General of the Diocese of Oakland, discuss the goals for our Mission Alignment Process campaign. The MAP Commission is seeking your input via a survey from October 14, 2021 through November 22, 2021. Learn more about the work of MAP below.
What is the Mission Alignment Process?
The Catholic Church is the longest continually running institution in the world. She keeps herself relevant in every age because she is more than a human institution; she is also divine. It is the Holy Spirit that makes sure the Catholic Church is relevant in every age, and every age must look to her for inspiration and guidance.Recent declines in Mass attendance, baptisms, vocations to the priesthood and other factors are challenging us to take a fresh look at ourselves. In response, Bishop Michael Barber, S.J. is asking every Catholic in the Oakland diocese to support the Mission Alignment Process (MAP).
Guided by the Holy Spirit, this process will help us align our precious resources: our wonderful lay faithful, our parishes and schools, our clergy, and our financial resources for missionary fruition. Change is never easy, but when did God ever say that our lives would be easy? The way to salvation always has a cross in its path. But it is precisely the cross which leads us to new life.
MAP Mission: To align our diocese for missionary fruition and lead in this age of change.
Say a Prayer for the Mission Alignment Process
Dear Father in heaven, look kindly upon the Diocese of Oakland as we take stock of the many gifts you have given us.
Send your Holy Spirit to inspire and guide us so that our efforts to proclaim the saving gospel our Lord Jesus Christ more effectively may bear tremendous fruit.
May we, as your people, courageously proceed on this path of self-reflection and renewal.
In the end, with your divine assistance, we know that we cannot fail.
Holy Mary, Queen of the World and St. Francis de Sales, co-patrons of our Diocese, pray for us!
CORE VALUES

- Deliberate and Driven
- Prayerful Discernment
- Full, Active, Conscious Participation
FAQ'S
The Mission Alignment Process is a Spirit-driven journey towards a stronger Diocese. As Catholics, we share centuries of tradition in prayer, celebration, ritual, and our beloved Catholic teachings. And as the needs and demographics of our diocese change, we look to evangelize and deepen our mission work. As Diocesan leaders, we are also charged with the stewardship and review of how our financial realities align with the current needs of our ministries, priests, religious, and parishioners.
El Proceso de Alineación de la Misión es un recorrido que haremos, impulsado por el Espíritu, hacia una Diócesis más fuerte. Como católicos, compartimos siglos de tradición en oración, celebración, ritual y nuestras entrañables enseñanzas católicas. Y mientras las necesidades y la demografía de nuestra diócesis cambian, buscamos evangelizar y profundizar nuestro trabajo misionero. Como líderes diocesanos, también estamos a cargo de la administración y revisión de cómo nuestras realidades financieras se alinean con las necesidades actuales de nuestros ministerios, sacerdotes, religiosos y feligreses.
First, we must take a good look at how we are doing. We will gather data from our parishes, schools, priests, parishioners, and parish/school demographics as we look to align these precious resources more effectively for our mission of preaching the gospel of Jesus Christ and making our parishes and schools more vibrant. We have chosen to partner with two entities, the Catholic Leadership Institute (www.catholicleaders.org) and The Amazing Parish resource (www.amazingparish.org). Both organizations will help us prepare meaningful surveys and materials to help guide final data driven recommendations.
Primero, debemos observar bien cómo estamos. Recopilaremos datos de nuestras parroquias, escuelas, sacerdotes, feligreses y datos demográficos de la parroquia / escuela, mientras buscamos alinear estos preciosos recursos más eficazmente para cumplir con nuestra misión de predicar el evangelio de Jesucristo y hacer más vibrantes nuestras parroquias y escuelas. Hemos decidido asociarnos con dos entidades, El Católic Leadership Institute -El Instituto de Liderazgo Católico, en español- (www.catholicleaders.org) y recursos del movimiento The Amazing Parish -Parroquia Asombrosa, en español (www.amazingparish.org). Ambas organizaciones nos ayudarán a preparar encuestas significativas y materiales para ayudar a dirigir las recomendaciones finales basadas en la información obtenida.
After conducting surveys through the late fall of 2021, the Commission will prepare recommendations for review at the parish level. This feedback will contribute to a report to go to Bishop Barber in the first half of 2022. That report will recommend a comprehensive plan for the appropriate alignment of all resources to support missionary disciples in a 21st Century Oakland diocese. After thoughtful and considerable review, final recommendations are planned to be announced in June of 2022.
Después de realizar encuestas hasta finales del otoño de 2021, la Comisión preparará recomendaciones para una revisión a nivel parroquial. Esta retroalimentación contribuirá a un informe que llegará al Obispo Michael C. Barber en la primera mitad de 2022. Ese informe recomendará un plan integral para la alineación adecuada de todos los recursos, que apoye a los discípulos misioneros en una Diócesis de Oakland del Siglo XXI. Después de una revisión cuidadosa y considerable, se planea que las recomendaciones finales sean anunciadas en junio de 2022.
To assist with data gathering from parishes, schools, priests, demographics, and parishioners and using this data, prayerfully and critically analyze the current situation and projected future needs of the diocese regarding parishes, schools, agencies, priest personnel, and temporal and financial goods.
Ayudar con la recopilación de datos de parroquias, escuelas, sacerdotes, datos demográficos y feligreses, y utilizar esos datos para analizar con espíritu de oración y de manera crítica la situación actual y las necesidades futuras proyectadas de la diócesis con respecto a las parroquias, escuelas, agencias, personal sacerdotal y los bienes temporales y financieros.
Bishop Barber received recommendations from the priests and from chancery leadership. It is a priority to have representation of different ethnicities, perspectives, ages and skills, as well as representing different areas of Diocesan life.
El obispo Barber recibió recomendaciones de los sacerdotes y del liderazgo de la cancillería. Es una prioridad contar con la representación de diferentes etnias, perspectivas, edades y habilidades, y que haya representación de diferentes áreas de la vida diocesana.
As a commission, we are committed to a practice where every final recommendation passes through three foundational filters:
Primacy of the “Missionary Option”
- Will a recommendation prioritize the missionary impulse of making disciples over a self- preservation of Church models and structure?
Inspirational Leaders
- Will this recommendation inspire new life in leaders (clergy and laity) and equip them for mission?
Fully Catholic Experience
- Will this recommendation offer a high-quality Catholic faith life experience?
Como Comisión, nos hemos comprometido a una práctica en la que cada recomendación final se apruebe a través de tres filtros fundamentales:
Primacía de la “Opción Misionera”
- ¿Dará esta recomendación prioridad al impulso misionero de hacer discípulos sobre la autoconservación de los modelos y la estructura de la Iglesia?
Líderes inspiradores
- ¿Inspirará esta recomendación a una nueva vida en los líderes (clérigos y laicos) y los equipará para la misión?
Experiencia totalmente católica
- ¿Ofrecerá esta recomendación una experiencia de vida de fe católica de alta calidad?
We are committed to regular, transparent communications using channels like The Catholic Voice, social media, our website, and our Chancery newsletter, The Weekly.
Estamos comprometidos a tener una comunicación regular y transparente a través de canales como The Catholic. Voice, redes sociales, nuestro sitio web y nuestro boletín de Chancery, The Weekly.
We ask all Catholics to join us in prayer for this process. God is moving our diocese with a new missionary purpose. Ask God to help us all humbly listen to the Holy Spirit to make our diocese a renewed place of evangelization and encounter with Jesus Christ.
Le pedimos a todos los católicos que se unan a nosotros en oración por este proceso. Dios está dirigiendo a nuestra diócesis a un nuevo propósito misionero. Por favor pídale a Dios que nos ayude a todos a escuchar humildemente al Espíritu Santo para hacer de nuestra diócesis un lugar renovado de evangelización y encuentro con Jesucristo.
In the fall of 2021, we will ask parishioners and priest to engage in surveys through the Catholic Leadership Institute. The role of the Parish Administrator is to select key leaders to assist in explaining the parishioner survey and process, help parishioners complete the survey and communicate its purposes and timelines.
En el otoño de 2021, le pediremos a los feligreses y a los sacerdotes que participen en encuestas conducidas por el Instituto de Liderazgo Católico. El papel del administrador parroquial es seleccionar líderes que expliquen la encuesta y el proceso a los feligreses, ayudar a los feligreses a completar la encuesta y comunicar sus propósitos y plazos.
It is important to complete the Catholic Leadership Institute survey this fall and participate in parish discussions about our shared obligation to align our finances and resources to best serve our mission to make the Oakland Diocese a renewed place of encounter with Jesus Christ and our Catholic faith.
Es importante completar la encuesta del Instituto de Liderazgo Católico este otoño y participar en discusiones parroquiales sobre nuestra obligación compartida de alinear nuestras finanzas y recursos para servir mejor y cumplir con nuestra misión de hacer de la Diócesis de Oakland un lugar renovado de encuentro con Jesucristo y nuestra fe católica.
We aren’t certain yet, but we do know that every Catholic in our Diocese will have a welcoming home at the end of this journey. All of our recommendations to Bishop Barber will be the result of our data collection and collaboration, prayerfully considered with faith and trust in God. If we must make hard decisions about parishes, it will be done to create vital, stronger Christ centered communities.
No estamos seguros todavía, pero sabemos que todos los católicos de nuestra Diócesis tendrán una casa que les dé la bienvenida al final de este recorrido. Todas nuestras recomendaciones al obispo Barber serán el resultado de nuestra recopilación de datos y colaboración, consideradas en oración con fe y confianza en Dios. Si nosotros debemos tomar decisiones difíciles sobre parroquias, se hará para crear comuidades vitales y fuertes centradas en Cristo.